28. Мучукунда

Этого персонажа стоит описать отдельно, а, может быть, даже в отдельной книге, поскольку он является, вероятно, символом определённого вида преданных, которые есть в каждой кришнаитской общине планеты. Романтик с изюминкой афериста и предпринимателя, Мучукунда перепробовал множество разных профессий и занятий и, конечно же, не получив успеха ни на одном из поприщ, стал жертвой какой-то проповеднической санкиртаны и, будучи не шибко привязанным к материальному миру, который не очень-то и хотел его держать, по совпадению своих счастливых звезд, попал в Нью-Йоркский храм, привлечённый исключительно прасадом, запахами, песнями и Шрилой Прабхупадой. Поэтому к своим 50 годам Мучукунда был полным, грузным американским дядькой с большой бегемотской улыбкой и бегающими лукавыми глазами. В общем-то он напоминал радостного Гиппопо из мультфильма и всё его существо было пронизано энтузиазмом и предвкушением какого-то мега-чуда.

Возвращаясь к тому, как он оказался в Гита-нагари: по его собственным словам, привлеченный прасадом, он оказался жителем храма, получил посвящение у Прабхупады и всеми силами участвовал в пирах: в приготовлении, в подношении и в почитании прасада. Тяжелый физический труд никогда его не привлекал, а жизнь в постоянной песне, пляске и проповеди была его безусловным идеалом. Как всегда в материальном мире, рад бы в рай, да грехи не пускают: Мучукунда, будучи коренным американцем, всегда ожидал исполнения американской мечты, в которой он — миллионер и предприниматель. Но, как говорится, некоторым всегда везёт, и Мучукунда не был исключением из этого правила: за его огромную любовь к прасаду Господь, являясь исполнителем желаний всех живых существ, одарил его приличным богатством. А случилось это так.

Однажды, когда Мучукунда сидел где-то на завалинке рядом с входом в храм и размышлял о только что предложенных гулабджамунах, в его поле зрения появилась странная дама, которая очевидно нуждалась в духовном общении. Очень быстро Мучукунда понял, что перед ним одна из перезревших старых дев, дочка супер-богатых родителей, которая в силу то ли детских комплексов, то ли психических отклонений, то ли непреодолимой кармы так и не смогла найти свою вторую половину и решила посвятить себя постижению трансцендентного. В общем-то, у неё было вполне изрядное сукрити, поскольку, прийдя в вайшнавский храм, она не только нашла надежду в обретении милости Господа, но и Мучукунду, который с радостью согласился быть её духовным эдвайзером, а позже — любящим супругом. Трудно было не назвать этот брак любовью по расчету, но они были как будто созданы друг для друга, поэтому нельзя видеть в людях лишь только мирское. В их отношениях прослеживалась совершенно невероятная духовная связь и, в конечном итоге, оба они понимали, что являются заблудшими душами материального мира. Так у возлюбленной Мучукунды появилось духовное имя Лалита и богатые родственники были вынуждены смириться с тем, что их никчёмная дочка вышла не за именитого и престижного буржуа, а за храмового дядьку с радушным лицом и бегающими глазами. Тем не менее, как говорится, кто же оставит родное дитя, и миллионеры назначили молодоженам приличную пенсию, выделили деньги на обустройство гнезда. Будучи романтической натурой, Мучукунда стал странствовать по разным вайшнавским комьюнити, то и дело соря средствами, которые выделяли обременённые родственники. Он менял машины примерно раз в две недели, и, в конечном итоге, решил обосноваться где-то поближе к Богу и природе, так у них с Лалитой родилась идея построить себе дом рядом с Гита-нагари в Пенсильвании. Поскольку у престарелой пары не могло быть детей, даже миллионерская жизнь была в какой-то степени скучной и унылой, они были очень рады, когда познакомились с женой Бессо, которую звали Аруни. Аруни была совершенно потрясающей преданной с двумя маленькими детьми на руках. Находясь совершенно в безвыходной ситуации с радостью пошла в услужение столь возвышенным и щедрым преданным, конечно же она сразу поняла что что-то не так, но в целом Мучукунда с Лалитой полюбили её с первого взгляда, в особенности то, как она готовила прасад, пела, великолепно управлялась по дому и они стали ещё двумя детьми в её семье, только большими, старыми, толстыми и капризными. Но Аруни это нисколько не смущало, она справлялась со всеми четыремя, просто плошки для прасада были разных размеров. В целом, всё это напоминало русскую сказку «Маша и медведи», но в её жизненных обстоятельствах это был лучший выбор, ведь дети росли при храме, да ещё и у богатых покровителей. Мучукунде она явно нравилась, поэтому он щедро сыпал вещами, мол не переживай, мы одна семья, поднимем детей, дадим им образование, скоро у нас склеятся старики, тогда вообще заживем по барски. Тем не менее, Мучукунда вполне четко осознавал, что его миссия — служить и помогать преданным и поэтому делал щедрые пожертвования на храмовые фестивали а также старался помогать брахманам и коровам всеми возможными способами. Он мне показался очень приятным дядькой, хотя своим опытным взглядом я «просёк», что он отнюдь не такой простой валенок, за какого себя выдаёт. Но, будучи полностью очарован землёй коров и павлинов, я совершенно не придавал этому значения, ведь материальный мир перестал для меня существовать и мне казалось, что двери духовного мира  вот-вот раскроются передо мной и я покину этот мир и останусь на земле сладких шариков.

Комментариев: 3 to “28. Мучукунда”

  1. Rasikananda пишет:

    Дандават Махарадж!!! А что же было дальше? Мы с нетерпением ждем продолжения… Шрила Б.Б. Авадхут Махарадж Ки Джай!!! Джай Шрила Гурудев Ки Джай!!!

  2. Вика пишет:

    Интрига! Просто замечательно… Талантливый человек талантлив во всём. Если, конечно, это писал сам Махарадж, а не литературный негр. Негр, наподобие Вриндавана Чандры из Одессы, который выполнил перевод Гиты, а в качестве переводчика в книге почему-то чудесным образом значится Авадхут Махарадж.

  3. Ананда Сундар дас пишет:

    Классный юмор не какого не обижающий!

Оставить комментарий